1. Overview of Meaning
The kanji “配” (pronounced “hai”) generally means “to distribute” or “to allocate.” It conveys the idea of arranging or providing something to others, often in a systematic or organized manner.
2. Formation and Radical
Formation of the Kanji: The kanji “配” is a compound character (会意文字) that combines elements to convey its meaning. It consists of the radical for “to go” (行) and the character for “to divide” (非), symbolizing the action of distributing or sharing.
Radical: The radical of “配” is 行 (gyō), which relates to movement or action, reinforcing the concept of distribution.
3. Examples of Usage
Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “配” are:
- 配達 (はいたつ, haitatsu) – delivery
- 配分 (はいぶん, haibun) – allocation
- 配慮 (はいりょ, hairyo) – consideration
Example Sentences in Daily Conversation:
- この荷物は明日配達されます。 (このにもつはあしたはいたつされます。) – This package will be delivered tomorrow.
- 予算を配分する必要があります。 (よさんをはいぶんするひつようがあります。) – We need to allocate the budget.
4. Synonyms and Antonyms
Similar Kanji: A similar kanji is “分” (ぶん, bun), which means “to divide” or “to share.” While both kanji involve the concept of distribution, “配” emphasizes the act of distributing to others, whereas “分” focuses more on the division itself.
Opposite Kanji: An antonym for “配” could be “取” (とる, toru), which means “to take” or “to receive,” indicating an action contrary to distributing or giving.
5. Cultural and Historical Background
Relation to Japanese Culture: The concept of “配” is significant in Japanese culture, particularly in the context of community and social harmony. The act of sharing and distributing resources is highly valued.
Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “配慮が大切” (はいりょがたいせつ, hairyo ga taisetsu), which means “consideration is important,” highlighting the cultural emphasis on being mindful of others in social interactions.