Reading(Yomi)

On-yomiハン バン
han ban
Kun-yomi うごかす はこぶ
ugokasu hakobu

1. Overview of Meaning

The kanji “搬” (han) means “to carry” or “to transport.” It is often used in contexts related to moving objects from one place to another.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “搬” is a compound character, which means it is formed by combining different elements. It consists of the radical “扌” (te, meaning “hand”) and the character “班” (han), which relates to a group or class. This combination suggests the action of using hands to move or carry something.

Radical: The radical of “搬” is “扌,” which indicates that the character is related to actions performed by the hand.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some common words that include “搬” are “搬送” (hansou, meaning “transportation”) and “搬入” (hannyuu, meaning “delivery”).

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この荷物を搬出してください。 (Kono nimotsu o hanshutsu shite kudasai.) – Please carry out this luggage.
  • 新しい家具を搬入しました。 (Atarashii kagu o hannyuu shimashita.) – I have delivered the new furniture.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “運” (un), which means “to transport” or “to carry,” but it often emphasizes the aspect of movement or transportation over the physical act of carrying.

Opposite Kanji: An antonym is “置” (oki), which means “to place” or “to set down,” indicating the action of putting something down rather than moving it.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of “搬” is significant in Japanese culture, especially in the context of traditional practices such as moving household items during a new year or a change of residence.

Proverbs and Idioms: One relevant idiom is “一石二鳥” (isseki nichou), which means “killing two birds with one stone,” reflecting the efficiency of transporting or moving things effectively.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL