Reading(Yomi)

On-yomiリョ
ryo
Kun-yomiとも
tomo

1. Overview of Meaning

The kanji “侶” (pronounced “ryo” or “toru”) means “companion” or “partner.” It refers to someone who accompanies or assists another person, often in a close or supportive relationship.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “侶” is a compound character that combines elements to convey its meaning. It consists of the radical “亻” (which represents a person) and the character “呂,” which contributes to the overall meaning of companionship.

Radical: The radical of “侶” is “亻,” which is a variant of the radical “人” (meaning “person”). This radical is commonly found in kanji related to people or human actions.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “侶” are “伴侶” (banryo – spouse or partner) and “友侶” (yūryo – friend or companion).

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼は私の良い侶です。 (Kare wa watashi no yoi ryo desu.) – He is a good companion for me.
  • 私たちは長い間の侶です。 (Watashitachi wa nagai aida no ryo desu.) – We have been companions for a long time.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “友” (yū), which means “friend.” While both “侶” and “友” refer to companionship, “侶” often implies a deeper or more formal relationship, such as a partner or spouse.

Opposite Kanji: An antonym for “侶” could be “孤独” (kodoku), which means “loneliness” or “solitude,” representing the absence of companionship.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of companionship is significant in Japanese culture, where relationships and social bonds are highly valued. The term “侶” often appears in literature and discussions about friendship and partnership.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “友は金よりも貴し” (Tomo wa kane yori mo takashi), which translates to “A friend is more precious than gold,” emphasizing the importance of companionship over material wealth.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL