Reading(Yomi)

On-yomiカン
kan
Kun-yomiぬく、つらぬく
ぬく、つらぬく

1. Overview of Meaning

The kanji “貫” (kan) generally means “to pierce,” “to penetrate,” or “to carry through.” It conveys the idea of something that goes through or connects different points, often used in contexts related to strength or determination.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “貫” is a compound character (会意文字) that combines the elements of “貝” (shell, which often represents wealth) and “貫” (to pierce). This combination suggests the idea of something valuable being penetrated or connected.

Radical: The radical of “貫” is “貝,” which is commonly associated with money or valuables in kanji.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “貫” are:

  • 貫通 (かんつう, kantsuu) – penetration, through passage
  • 貫禄 (かんろく, kanroku) – dignity, presence

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この道は山を貫通しています。 (このみちはやまをかんつうしています。) – This road penetrates through the mountain.
  • 彼は貫禄のある人です。 (かれはかんろくのあるひとです。) – He is a person with dignity.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “通” (つう, tsuu), which also means “to pass through” but is more commonly used in contexts of communication or transportation.

Opposite Kanji: An antonym could be “閉” (へい, hei), which means “to close” or “to shut,” representing the opposite action of “to pierce” or “to connect.”

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The kanji “貫” is often associated with strength and determination in Japanese culture, symbolizing the ability to overcome obstacles.

Proverbs and Idioms: One common expression is “貫く” (かんぬく, kannuku), meaning “to carry through” or “to stick to one’s principles,” reflecting the cultural value of perseverance.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL