Reading(Yomi)

On-yomiカンクワン
kankuwan
Kun-yomiきんふみ
kinfumi

1. Overview of Meaning

The kanji “款” (kan) generally means “item,” “section,” or “clause.” It is often used in legal and formal contexts to refer to specific provisions or articles within documents.

2. Origin and Radical

The kanji “款” is a phonetic compound (形声文字), which means it combines a semantic component with a phonetic component. The left part, “木” (tree), suggests a connection to something solid or foundational, while the right part, “貫” (to pierce or penetrate), indicates a flow or continuity. Together, they convey the idea of a structured item or clause.

The radical of “款” is “木,” which is commonly associated with trees or wood, often symbolizing strength and stability.

3. Examples of Usage

Common words and phrases that include “款” are:

  • 条款 (じょうかん, jōkan) – clause
  • 款項 (かんこう, kankō) – item or amount

Example sentence in daily conversation:

「契約書には重要な款が含まれています。」
(The contract includes important clauses.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar kanji with related meanings include:

  • 条 (じょう, jō) – article or section, which is more general and can refer to any part of a document.
  • 項 (こう, kō) – item or section, often used in lists or enumerations.

Antonyms include:

  • 無 (む, mu) – meaning “none” or “without,” which contrasts with the idea of a defined item or clause.

5. Cultural and Historical Background

The kanji “款” has significance in Japanese culture, particularly in legal and formal documents. It reflects the importance of structure and clarity in communication.

Proverbs and idiomatic expressions that relate to “款” include:

  • 「契約は守るべき款である。」
    (Contracts are clauses that should be upheld.)

This highlights the cultural emphasis on the importance of agreements and the integrity of written commitments.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL