Reading(Yomi)

On-yomiコウ
ko-u
Kun-yomiいさお
isakae

1. Overview of Meaning

The kanji “功” (pronounced “kou”) generally means “achievement,” “merit,” or “success.” It signifies the results of effort and hard work, often in the context of accomplishments in various fields such as academics, sports, or personal endeavors.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “功” is classified as a phonetic-ideographic character (形声文字). It combines the meaning of “achievement” with phonetic elements that suggest its pronunciation.

Radical: The radical for “功” is “工” (meaning “work” or “craft”), which emphasizes the idea of effort and labor contributing to success.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “功” are:

  • 功績 (こうせき, kouseki) – achievement, merit
  • 成功 (せいこう, seikou) – success
  • 功夫 (くふう, kufuu) – effort, ingenuity

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼は大きな功績を残しました。 (かれはおおきなこうせきをのこしました。) – He left behind a significant achievement.
  • 成功するためには努力が必要です。 (せいこうするためにはどりょくがひつようです。) – Effort is necessary to achieve success.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is “業” (ぎょう, gyou), which means “work” or “business,” but it emphasizes the process rather than the achievement itself.

Opposite Kanji: An antonym is “失敗” (しっぱい, shippai), which means “failure.” This contrasts with “功” as it represents the lack of success or achievement.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of “功” is deeply embedded in Japanese culture, where hard work and achievement are highly valued. It is often associated with traditional values of diligence and perseverance.

Proverbs and Idioms: One common saying is “努力は成功の母” (どりょくはせいこうのはは, doryoku wa seikou no haha), which translates to “Effort is the mother of success,” highlighting the importance of hard work in achieving one’s goals.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL