Reading(Yomi)

On-yomiコウ
ko-u
Kun-yomiかかる
kakaru しばる

1. Overview of Meaning

The kanji (kou) generally means “to detain,” “to restrict,” or “to bind.” It conveys a sense of being held back or limited in some way, whether physically or metaphorically.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji is a compound character that combines elements to convey its meaning. It consists of the radical (meaning “hand”) and the character (meaning “to intersect” or “to mix”). This combination suggests the idea of a hand that is involved in binding or restricting.

Radical: The radical of is , which is often associated with actions performed by the hand, emphasizing the physical aspect of restriction or control.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include are:

  • 拘束 (kousoku) – “restraint” or “restriction”
  • 拘留 (kouryuu) – “detention”

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼は法律によって拘束された。
    (Kare wa houritsu ni yotte kousoku sareta.)
    “He was detained by the law.”
  • この規則は私たちを拘束する。
    (Kono kisoku wa watashitachi o kousoku suru.)
    “This rule restricts us.”

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is (soku), which means “to bind” or “to bundle.” However, often refers to a physical binding, while has a broader implication of restriction.

Antonyms: A kanji with an opposite meaning is 自由 (jiyuu), which means “freedom” or “liberty.” While implies being bound or restricted, 自由 represents the absence of such limitations.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of is significant in Japanese culture, particularly in legal and social contexts where restrictions and rules play a crucial role in maintaining order.

Proverbs and Idioms: One relevant idiom is 拘泥 (koudai), which means to be overly attached or fixated on something, indicating a mental or emotional form of restriction.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL