Reading(Yomi)

On-yomiカン ケン
kan ken
Kun-yomi ひらく ひらける
hiraku hirakeru

1. Overview of Meaning

The kanji “墾” (kan) primarily means “to reclaim land” or “to cultivate.” It refers to the act of turning uncultivated land into arable land for farming or other uses.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “墾” is a compound character, which means it is formed by combining different elements. It is classified as a compound ideograph (会意文字), as it combines the meanings of its components to convey a new idea.

Radical: The radical of “墾” is “土” (tsuchi), which means “earth” or “ground.” This radical is often associated with characters related to land and soil.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some common words that include “墾” are “墾田” (kandai), meaning “reclaimed land,” and “墾作” (kansaku), meaning “land reclamation work.”

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 「彼は新しい墾田を作るために努力しています。」(He is working hard to create a new reclaimed field.)
  • 「この地域では墾作が盛んです。」(Land reclamation is active in this area.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “耕” (kou), which means “to plow” or “to till.” While both involve land cultivation, “墾” emphasizes the reclamation of land, whereas “耕” focuses on the act of tilling already cultivated land.

Antonyms: An antonym for “墾” could be “放棄” (houki), meaning “to abandon.” This represents the opposite action of reclaiming or cultivating land.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of land reclamation has historical significance in Japan, especially during periods of agricultural development. It reflects the relationship between people and land in Japanese culture.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “土を耕す” (tsuchi o tagayasu), which means “to cultivate the soil.” This emphasizes the importance of working the land, similar to the idea of “墾.”

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL