Reading(Yomi)

On-yomiシャクシャク
sha-kusha-ku
Kun-yomiとく
tokusu

1. Overview of Meaning

The kanji “釈” (shaku) generally means “to explain” or “to interpret.” It is often used in contexts where clarification or elucidation is required, such as in legal or philosophical discussions.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “釈” is a phonetic-ideographic character (形声文字). It combines the radical for “metal” (金) on the left, indicating a connection to something valuable or precious, with the phonetic component “釋” (shaku), which contributes to its pronunciation.

Radical: The radical of “釈” is 金 (metal), which is commonly associated with meanings related to wealth, value, and sometimes clarity or precision.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “釈” are:

  • 釈明 (shakumei) – explanation
  • 釈放 (shakuhō) – release or liberation

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この問題について、もう少し釈明してもらえますか? (Can you explain this issue a bit more?)
  • 彼はその法律を釈放することができた。 (He was able to interpret that law.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “解” (kai), which also means “to explain” or “to solve.” However, “解” often implies a more comprehensive understanding or resolution of a problem, while “釈” focuses more on the act of interpretation.

Antonyms: An antonym of “釈” could be “隠” (in), which means “to hide” or “to conceal,” representing the opposite action of explaining or clarifying.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The kanji “釈” is often used in religious and philosophical texts, particularly in Buddhism, where it refers to the explanation of teachings and doctrines.

Proverbs and Idioms: One common idiom that includes “釈” is “釈迦に説法” (Shaka ni seppō), which translates to “preaching to the Buddha,” meaning to explain something to someone who already knows it well, thus implying that it is unnecessary or redundant.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL