Reading(Yomi)

On-yomiエツ ヨウ
etsu
Kun-yomi よろこぶ
yorokobu

1. Overview of Meaning

The kanji “悦” (pronounced “etsu” or “yoshi”) means “joy” or “delight.” It conveys a sense of happiness and satisfaction, often associated with positive emotions and experiences.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “悦” is a phonetic-ideographic character (形声文字). It combines the meaning of joy with phonetic elements to convey its pronunciation.

Radical: The radical for “悦” is “心” (kokoro), which means “heart.” This radical emphasizes the emotional aspect of joy and happiness.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases:

  • 悦び (よろこび, yorokobi) – joy, delight
  • 悦楽 (えつらく, etsuraku) – pleasure, enjoyment

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼は成功を喜びました。 (かれはせいこうをよろこびました。) – He rejoiced at his success.
  • この音楽は私に悦びを与えます。 (このおんがくはわたしにえつびをあたえます。) – This music brings me joy.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji:

  • 喜 (き, ki) – joy, happiness (more general and commonly used)
  • 楽し (たのし, tanoshi) – fun, enjoyment (focuses on the experience)

Antonyms:

  • 悲 (ひ, hi) – sadness, grief
  • 苦 (く, ku) – suffering, pain

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of “悦” is deeply embedded in Japanese culture, where joy and happiness are often celebrated in various forms of art, literature, and festivals.

Proverbs and Idioms:

  • 「喜びは分かち合うことで倍になる」 – “Joy doubles when shared.” This proverb emphasizes the importance of sharing happiness with others.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL