Reading(Yomi)

On-yomiショウ
shou
Kun-yomi となえる
tonaeru

1. Overview of Meaning

The kanji “唱” (shou) primarily means “to chant” or “to recite.” It is often associated with singing, calling out, or proclaiming something, especially in a formal or ritualistic context.

2. Formation and Radical

The kanji “唱” is a phono-semantic compound (形声文字), which means it is composed of a phonetic component and a semantic component. The left part, “口” (kuchi), represents “mouth,” indicating the action of speaking or chanting, while the right part, “昌” (shou), contributes to the pronunciation and adds a meaning related to flourishing or prosperity.

The radical of “唱” is “口” (kuchi), which is commonly associated with actions related to the mouth, such as speaking, eating, or singing.

3. Examples of Usage

Common words and phrases that include “唱” are:

  • 唱歌 (shouka) – singing
  • 唱和 (shouwa) – to chant together

Example sentence in daily conversation:

「彼は毎朝、歌を唱えます。」(Kare wa mai asa, uta o tonaemasu.) – “He chants a song every morning.”

4. Synonyms and Antonyms

Similar kanji with related meanings include:

  • (uta) – song; while “唱” emphasizes the act of chanting or reciting, “歌” refers more to the song itself.
  • (ei) – to recite poetry; this focuses on the recitation aspect, often in a more literary context.

Antonyms include:

  • 黙る (damaru) – to be silent; this represents the opposite action of speaking or chanting.

5. Cultural and Historical Background

The kanji “唱” has significant ties to Japanese culture, particularly in religious and ceremonial contexts where chanting is a common practice, such as in Buddhist rituals.

Proverbs and idiomatic expressions that include “唱” often reflect the importance of voice and expression in Japanese culture. For example, the phrase 「声を大にして唱える」 (koe o dai ni shite tonaeru) means “to proclaim loudly,” emphasizing the act of making one’s voice heard.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL