Reading(Yomi)

On-yomiシク シキ
shiku shiki
Kun-yomi ふく ぬぐ-う
fuku

1. Overview of Meaning

The kanji “拭” (shiku) means “to wipe” or “to clean.” It is commonly used in contexts where one is removing dirt or moisture from a surface.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “拭” is a compound character (会意文字) that combines the elements of “手” (hand) and “拭” (to wipe). The hand is used to perform the action of wiping.

Radical: The radical for “拭” is “手” (shou), which relates to actions performed by the hand.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases:

  • 拭き取る (ふきとる, fukitoru) – to wipe off
  • 拭き掃除 (ふきそうじ, fukisouji) – wiping cleaning

Example Sentences in Daily Conversation:

  • テーブルを拭いてください。 (Please wipe the table.)
  • 雨が降ったので、窓を拭く必要があります。 (Since it rained, I need to wipe the windows.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji:

  • 掃 (そう, sou) – to sweep; this refers more to cleaning by sweeping rather than wiping.
  • 拭う (ぬぐう, nuguu) – to wipe; similar in meaning but can imply a more general action of removing something.

Antonyms:

  • 汚す (よごす, yogosu) – to dirty; this is the opposite action of cleaning or wiping.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The act of wiping is significant in Japanese culture, especially in practices like cleaning the home (掃除, souji) and maintaining cleanliness in public spaces.

Proverbs and Idioms:

  • 「掃除は心の掃除」 (Cleaning is cleaning of the heart) – This proverb emphasizes the importance of cleanliness in both physical and mental spaces.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL