Reading(Yomi)

On-yomiトク チャク
toku chaku
Kun-yomi とどく とどける
todoku todokeru

1. Overview of Meaning

The kanji “届” (toku) means “to deliver” or “to reach.” It is often used in contexts related to sending or receiving messages, packages, or information.

2. Formation and Radicals

Formation of the Kanji: The kanji “届” is a compound character that combines elements to convey its meaning. It consists of the radical “木” (tree) and the phonetic component “適” (toku), which together suggest the idea of something being delivered or reaching its destination.

Radical: The radical of “届” is “木,” which relates to trees or wood, symbolizing growth and the idea of something being sent or delivered.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “届” are:

  • 届出 (todoke) – notification or report
  • 届く (todoku) – to arrive or to reach

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この手紙は明日届きますか? (Kono tegami wa ashita todokimasu ka?) – Will this letter arrive tomorrow?
  • 荷物が届いたら、電話してください。 (Nimotsu ga todoitara, denwa shite kudasai.) – Please call me when the package arrives.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “送” (so), which means “to send.” While “届” focuses on the arrival or delivery aspect, “送” emphasizes the action of sending something away.

Opposite Kanji: An antonym is “去” (kyo), which means “to leave” or “to go away.” This contrasts with “届,” as it implies moving away rather than arriving.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of delivery is significant in Japanese culture, especially in the context of communication and gift-giving. The act of sending and receiving is often accompanied by rituals and etiquette.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “届かぬ思い” (todokanu omoi), which means “unreachable feelings,” often used to express emotions that cannot be conveyed to someone else.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL