1. Overview of Meaning
The kanji “隔” (kaku) generally means “to separate” or “to isolate.” It conveys the idea of a division or a barrier between two entities, whether physical or metaphorical.
2. Formation and Radical
Formation of the Kanji: The kanji “隔” is a compound character (会意文字) that combines elements to convey its meaning. It consists of the radical “阝” (which often relates to hills or mounds) and the character “各,” which means “each” or “every.” Together, they suggest the idea of separation between different entities.
Radical: The radical of “隔” is “阝,” which is associated with geographical features and can imply a sense of division or separation in a physical context.
3. Examples of Usage
Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “隔” are:
- 隔離 (かくり, kakuri) – isolation
- 隔週 (かくしゅう, kakushuu) – biweekly
- 隔絶 (かくぜつ, kaku zetsu) – isolation or separation
Example Sentences in Daily Conversation:
- この病気は隔離が必要です。
(This disease requires isolation.) - 私たちは隔週で会っています。
(We meet biweekly.)
4. Synonyms and Antonyms
Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is “分” (bun), which means “to divide” or “to share.” However, “分” often implies a more equal division, while “隔” emphasizes a stronger sense of separation.
Opposite Kanji: An antonym of “隔” is “接” (setsu), which means “to connect” or “to join.” This kanji conveys the idea of bringing things together rather than separating them.
5. Cultural and Historical Background
Relation to Japanese Culture: The concept of separation is significant in various aspects of Japanese culture, such as in the context of personal space and social interactions. The idea of “隔” can also be seen in traditional practices that emphasize boundaries, such as in tea ceremonies.
Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “隔靴搔痒” (かくかそうよう, kaku kasouyou), which means “scratching an itch through a shoe,” indicating a situation where one is unable to address a problem directly due to barriers.