Reading(Yomi)

On-yomiキュウ
kyuuku
Kun-yomiすくうたすける
sukū tasukeru

1. Overview of Meaning

The kanji (kyū) means “to save” or “to rescue.” It conveys the idea of helping someone in distress or providing assistance in a critical situation.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji is a phonetic-ideographic character (形声文字). It combines the radical for “hand” (手) on the left, which signifies action, and the phonetic component “九” (kyū) on the right, which contributes to its pronunciation.

Radical: The radical of is 手 (te), meaning “hand,” indicating that the action of saving or rescuing involves physical help or intervention.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include are:

  • 救助 (きゅうじょ, kyūjo) – assistance, rescue
  • 救急 (きゅうきゅう, kyūkyū) – emergency (medical)
  • 救い (すくい, sukui) – salvation, relief

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼は溺れている人を救った。 (かれはおぼれているひとをすくった。) – He saved a person who was drowning.
  • 救急車を呼んでください。 (きゅうきゅうしゃをよんでください。) – Please call an ambulance.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is (じょ, jo), which means “to help” or “to assist.” While both kanji involve providing aid, emphasizes saving from danger, whereas can refer to general assistance.

Antonyms: A kanji with an opposite meaning is (がい, gai), which means “to harm” or “to injure.” This contrasts with , as it represents actions that cause distress rather than alleviate it.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of is deeply embedded in Japanese culture, often associated with the values of compassion and community support. It reflects the importance of helping others in times of need.

Proverbs and Idioms: One common saying is 救いの手を差し伸べる (すくいのてをさしのべる, sukui no te o sashinoberu), which means “to extend a helping hand.” This phrase emphasizes the act of offering assistance to those in need.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL