Reading(Yomi)

On-yomiコウ
kou
Kun-yomiたくみたくむ
takumitakumu

1. Overview of Meaning

The kanji “工” (pronounced “kou” or “kou”) primarily means “work” or “craft.” It represents the concept of construction, manufacturing, and the act of doing something with skill or effort.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “工” is classified as a pictogram, originally depicting a tool or instrument used in construction. It symbolizes the idea of labor and craftsmanship.

Radical: The radical for “工” is also “工,” which is often associated with meanings related to work, construction, and craftsmanship.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “工” are:

  • 工場 (こうじょう, koujou) – factory
  • 工事 (こうじ, kouji) – construction work
  • 工芸 (こうげい, kougei) – craft or art

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この工場は新しい製品を作っています。 (このこうじょうはあたらしいせいひんをつくっています。) – This factory is producing new products.
  • 彼は工事の仕事をしています。 (かれはこうじのしごとをしています。) – He works in construction.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “作” (さく, saku), which means “to make” or “to create.” While both kanji relate to work, “工” emphasizes the aspect of craftsmanship and construction, whereas “作” focuses more on the act of creation itself.

Opposite Kanji: An antonym could be “休” (きゅう, kyuu), which means “to rest.” This contrasts with “工,” as it represents the absence of work or activity.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The kanji “工” is deeply embedded in Japanese culture, reflecting the importance of craftsmanship and labor in traditional and modern society. It is often associated with various forms of art and skilled trades.

Proverbs and Idioms: One common saying is “工夫する” (くふうする, kufuu suru), which means “to devise” or “to come up with a clever solution.” This highlights the value placed on creativity and skill in problem-solving.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL