Reading(Yomi)

On-yomiショウ
しょう
Kun-yomiけすけ-す
けす

1. Overview of Meaning

The kanji “消” (shou) means “to extinguish,” “to erase,” or “to disappear.” It conveys the idea of something being removed or no longer present.

2. Formation and Radical

The kanji “消” is a compound character that combines the elements of “火” (fire) and “小” (small). The presence of “火” suggests the idea of extinguishing fire, while “小” indicates a reduction in size or presence.

The radical of “消” is “火,” which relates to fire and heat, reinforcing the concept of extinguishing or eliminating something.

3. Examples of Usage

Common words and phrases that include “消” are:

  • 消火 (shouka) – fire extinguishing
  • 消費 (shouhi) – consumption
  • 消える (kieru) – to disappear

Example sentences in daily conversation:

  • 火を消してください。 (Hi o keshite kudasai.) – Please extinguish the fire.
  • その問題はもう消えました。 (Sono mondai wa mou kiemashita.) – That problem has already disappeared.

4. Synonyms and Antonyms

Similar kanji with related meanings include:

  • 滅 (metsu) – to destroy, which implies a more violent or complete eradication.
  • 消去 (shoukyou) – to erase, which focuses on the act of removing something from existence.

Antonyms include:

  • 出 (shutsu) – to emerge or come out, indicating the opposite of disappearing.
  • 増 (zou) – to increase, which suggests the opposite of reduction or elimination.

5. Cultural and Historical Background

The kanji “消” is often associated with Japanese culture, particularly in the context of fire safety and rituals. For example, the practice of “消火” (shouka) is crucial in traditional festivals where fire plays a significant role.

Proverbs and idiomatic expressions that include “消” are:

  • 火消しの名人 (hikeshinomeijin) – a master of extinguishing fires, referring to someone skilled at resolving problems.

This reflects the cultural importance of managing and controlling fire, which has been a vital aspect of Japanese life throughout history.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL