Reading(Yomi)

On-yomiシュク ショク
shuku shoku
Kun-yomi たのむ
tanomu

1. Overview of Meaning

The kanji “嘱” (shoku) means to entrust or to request someone to do something. It conveys the idea of assigning responsibility or asking for a favor.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “嘱” is a phonetic compound (形声文字), which combines the radical for “mouth” (口) with a phonetic component that suggests its pronunciation.

Radical: The radical of “嘱” is 口 (kuchi), which relates to speech or verbal communication.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some common words that include “嘱” are 嘱託 (shokutaku, meaning “entrustment”) and 嘱望 (shokubou, meaning “expectation”).

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼にプロジェクトを嘱託しました。 (I entrusted him with the project.)
  • 先生は私に研究を嘱望しています。 (The teacher has high expectations for my research.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “依” (i), which also means to depend on or to rely on, but it emphasizes a sense of reliance rather than entrustment.

Antonyms: An antonym is “拒” (kyo), which means to refuse or to reject, indicating the opposite action of entrusting.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of entrusting someone with a task is significant in Japanese culture, reflecting trust and responsibility in relationships.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “信頼は嘱託の始まり” (Shinrai wa shokutaku no hajimari), which means “Trust is the beginning of entrustment,” highlighting the importance of trust in delegating responsibilities.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL