Reading(Yomi)

On-yomiテツ テツ
tetsu tetsu
Kun-yomi たがい かさなる
tagai kasanaru

1. Overview of Meaning

The kanji “迭” (pronounced “tatsu” or “dai”) generally means “to alternate” or “to change.” It conveys the idea of something being replaced or taking turns, often in a sequential manner.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “迭” is a compound character, which means it is formed by combining different elements. It is classified as a phonetic-ideographic character, where the left part suggests the meaning related to movement or change, while the right part provides the phonetic reading.

Radical: The radical of “迭” is “辶” (the “movement” radical), which is commonly associated with words related to motion or travel.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “迭” are “迭代” (だいたい, “iteration”) and “交迭” (こうたく, “alternation”).

Example Sentences in Daily Conversation:

  • このプロジェクトは、アイデアを迭代する必要があります。 (This project needs to iterate on ideas.)
  • 彼は交替で仕事をしています。 (He is working in alternation with others.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “交” (こう, “to intersect” or “to exchange”), which also conveys the idea of interaction but does not specifically imply alternation.

Antonyms: An antonym for “迭” could be “固定” (こてい, “fixed” or “stable”), which suggests something that does not change or alternate.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of alternation is significant in various aspects of Japanese culture, including seasonal festivals and traditional practices that emphasize change and renewal.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “時は金なり” (ときはかねなり, “Time is money”), which reflects the importance of making the most of time, often implying the need for change and adaptation.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL