Reading(Yomi)

On-yomi
bi
Kun-yomiそなえる、そなわるそな-わる
sonaeru sonawaru

1. Overview of Meaning

The kanji “備” (bi) generally means “to prepare” or “to equip.” It conveys the idea of being ready or having the necessary tools or resources for a particular purpose.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “備” is a compound character, which means it is formed by combining different elements. It consists of the radical “衣” (clothing) and the phonetic component “備” (bi), which relates to preparation or equipment.

Radical: The radical of “備” is “衣,” which is associated with clothing or garments, indicating a connection to preparation and readiness.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “備” are:

  • 備品 (bihin) – equipment, supplies
  • 備え (sona) – preparation, provision

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 旅行のために備品を用意しました。 (Ryokō no tame ni bihin o yōi shimashita.) – I prepared the equipment for the trip.
  • 災害に備えて、食料を買っておくべきです。 (Saigai ni sonaete, shokuryō o katte oku beki desu.) – You should buy food in preparation for a disaster.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is “準” (jun), which means “to prepare” or “to arrange.” However, “準” often implies a more formal or systematic preparation compared to “備.”

Opposite Kanji: An antonym of “備” is “無” (mu), which means “none” or “without,” indicating a lack of preparation or resources.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of “備” is significant in Japanese culture, especially in the context of disaster preparedness and the importance of being ready for unforeseen circumstances.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “備えあれば憂いなし” (Sonae areba urei nashi), which translates to “If you are prepared, you have nothing to worry about.” This emphasizes the value of preparation in daily life.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL