Reading(Yomi)

On-yomiカンカン
kankan
Kun-yomiかんいぬ
kaninu

1. Overview of Meaning

The kanji “干” (kanji reading: “kan” or “kan”) primarily means “to dry” or “to interfere.” It can also refer to “to do” or “to carry out” in certain contexts.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “干” is a pictogram that originally depicted a drying rack for fish or clothes. It is classified as a pictographic character because it visually represents the action of drying.

Radical: The radical for “干” is also “干,” which is used in various kanji related to drying or interference.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “干” are:

  • 干物 (himono) – dried fish
  • 干渉 (kanshō) – interference

Example Sentences in Daily Conversation:

  • この魚は干物ですか? (Is this fish dried?)
  • 彼は私の仕事に干渉しないでください。 (Please do not interfere with my work.)

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “湿” (shitsu), which means “wet” or “moist.” The difference lies in their meanings: “干” relates to drying, while “湿” relates to moisture.

Antonyms: An antonym for “干” is “濡” (uru), which means “to wet” or “to soak.” This represents the opposite action of drying.

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of drying is significant in Japanese culture, especially in food preservation methods like making dried fish and vegetables.

Proverbs and Idioms: One common saying is “干物のような生活” (himono no yō na seikatsu), which translates to “a life like dried fish,” referring to a monotonous or uneventful life.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL