1. Overview of Meaning
The kanji “異” (i) means “different” or “strange.” It is often used to describe something that is not the same as something else or to indicate a sense of otherness.
2. Formation and Radical
Formation of the Kanji: The kanji “異” is classified as a compound character (会意文字), which combines elements to convey a specific meaning. It consists of the radical for “strange” and other components that enhance its meaning.
Radical: The radical for “異” is “異” itself, which signifies difference or strangeness.
3. Examples of Usage
Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “異” are:
- 異文化 (ibunka) – “different culture”
- 異常 (ijou) – “abnormality”
- 異性 (isei) – “opposite sex”
Example Sentences in Daily Conversation:
- 彼は異文化交流に興味があります。
(Kare wa ibunka kouryuu ni kyomi ga arimasu.)
“He is interested in cultural exchange.” - このデータには異常が見つかりました。
(Kono deeta ni wa ijou ga mitsukarimashita.)
“An abnormality was found in this data.”
4. Synonyms and Antonyms
Similar Kanji: A kanji with a similar meaning is “変” (hen), which also means “strange” or “change.” However, “変” often implies a transformation or alteration, while “異” emphasizes difference.
Opposite Kanji: The kanji “同” (dou) means “same” or “together,” serving as an antonym to “異.”
5. Cultural and Historical Background
Relation to Japanese Culture: The concept of “異” is significant in Japanese culture, particularly in discussions about diversity and the appreciation of different cultures.
Proverbs and Idioms: One common expression is “異なるものを受け入れる” (kotonaru mono o ukeireru), which means “to accept different things,” highlighting the value of embracing diversity.