Reading(Yomi)

On-yomiケン ケン
ken ken
Kun-yomiあらわす あらわれる
arawasu arawareru

1. Overview of Meaning

The kanji “顕” (ken) means “to appear,” “to manifest,” or “to reveal.” It conveys the idea of something becoming visible or clear, often in a context where something hidden is brought to light.

2. Formation and Radical

Formation of the Kanji: The kanji “顕” is a phonetic compound (形声文字) that combines the radical for “head” (首) with the phonetic component “見” (to see). This suggests the idea of seeing something clearly or revealing it.

Radical: The radical of “顕” is “首” (kubi), which means “head” and is often associated with concepts related to the head or appearance.

3. Examples of Usage

Common Words and Phrases: Some frequently used words that include “顕” are:

  • 顕著 (kencho) – notable, remarkable
  • 顕現 (kengen) – manifestation

Example Sentences in Daily Conversation:

  • 彼の才能は顕著に現れている。
    (Kare no sainō wa kencho ni arawatte iru.)
    His talent is clearly evident.
  • この現象は顕現することが難しい。
    (Kono genshō wa kengen suru koto ga muzukashii.)
    This phenomenon is difficult to manifest.

4. Synonyms and Antonyms

Similar Kanji: A similar kanji is “明” (mei), which means “bright” or “clear.” While both kanji convey clarity, “顕” emphasizes the act of revealing or manifesting something that was previously hidden.

Opposite Kanji: An antonym is “隠” (in), which means “to hide.” This kanji represents the opposite concept of concealment, contrasting with the revealing nature of “顕.”

5. Cultural and Historical Background

Relation to Japanese Culture: The concept of revealing or manifesting is significant in various aspects of Japanese culture, including art and literature, where hidden meanings are often explored.

Proverbs and Idioms: One relevant proverb is “隠れているものは顕れる” (Kakurete iru mono wa arawareru), which translates to “What is hidden will be revealed,” emphasizing the inevitability of truth coming to light.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Copied title and URL